No exact translation found for بِلَى نَوَوِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بِلَى نَوَوِيّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • No es una estupidez, esta en nuestro ADN.
    ليس غباءً، بل هو بحمضنا النوويّ ببساطة
  • Tampoco hay menos Estados poseedores de armas nucleares, sino que hay más.
    ولم يقل عدد الدول الحائزة للأسلحة النووية، بل زاد.
  • Entonces, ¿de qué estamos hablando, una muestra de ADN? Mejor aún.
    فعمّ نتحدّث؟ مسح حمض نوويّ؟ - بل أفضل من ذلك -
  • En este sentido, el Movimiento expresó su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, así como por los retrocesos en determinados casos.
    وفي هذا الصدد، تعرب الحركة عن قلقها من بطء خطى التقدم صوب نزع السلاح النووي، بل ومن الانتكاس في حالات معينة.
  • Desde este punto de vista, el TCPMF, que prohíbe la producción de material fisible para armas nucleares, es extremadamente importante, no sólo para el desarme nuclear, sino también para la no proliferación nuclear.
    ومن هذا المنطلق، تكتسب معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية أهمية بالغة، ليس فقط من أجل نزع السلاح النووي، بل أيضاً من أجل عدم انتشار الأسلحة النووية.
  • Para Tuvalu, la seguridad no es meramente una cuestión relacionada con el terrorismo internacional o con las armas biológicas, químicas o nucleares; también se relaciona con la seguridad frente a los daños al medio ambiente.
    فالأمن بالنسبة إلى توفالو ليس مجرد مسألة تتعلق بالإرهاب الدولي أو الأسلحة البيولوجية أو الكيميائية أو النووية، بل تتعلق أيضا بالأمن من الأضرار البيئية.
  • A fines del año 2001, la Administración Bush se opuso abiertamente al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares e incluso declaró sin validez la firma del Tratado por parte de Estados Unidos durante el mandato del Presidente Clinton.
    وفي نهاية عام 2001، عارضت إدارة بوش صراحة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بل وأعلنت بطلان توقيع الولايات المتحدة على المعاهدة خلال فترة ولاية الرئيس كلينتون.
  • Ello propicia que los Estados poseedores de armas nucleares sigan desarrollando las armas nucleares e incluso llevando a cabo ensayos de este tipo de armas, mediante supercomputadoras o en el laboratorio.
    ويفسح ذلك المجال للدول الحائزة للأسلحة النووية لكي تواصل تطوير الأسلحة النووية بل وتجربتها، بما في ذلك عن طريق الحواسيب الفائقة أو على المستوى المختبري.
  • No es que me importe recuperar barras de combustible nuclear usado, que lo hago, pero tienes que estar atento a los resultados.
    وليس فقط أنِ لا أهتم بأسترجاع قضبان الوقود النووي ، بل أني مهتم بذلك ولكن يجب عليك أن تمعن الفكير في كل هذا
  • Además, existe un gran acervo de experiencia práctica en la aplicación de enfoques multilaterales, no sólo en la esfera nuclear sino también en otras esferas de la tecnología, tales como la aviación y el espacio, para no citar más que dos ejemplos.
    يضاف إلى ذلك كم زاخر من الخبرات العملية المتعلقة بوضع نُهُج متعددة الأطراف ليس في المجال النووي فحسب، بل في عدة مجالات تكنولوجية أخرى، كالطيران والفضاء مثلاً.